Перевод "The Return of the King" на русский
Произношение The Return of the King (зе риторн овзе кин) :
ðə ɹɪtˈɜːn ɒvðə kˈɪŋ
зе риторн овзе кин транскрипция – 5 результатов перевода
And I tell you now, I will not bow to this Ranger from the North... last of a ragged house long bereft of lordship.
Authority is not given to you to deny the return of the king, steward.
The rule of Gondor is mine and no other's.
И говорю тебе, я не поклонюсь этому Северному следопыту последнему из обнищавшего рода, давно лишенного права на власть.
Не дано тебе права отринуть возвращение короля, наместник.
Власть над Гондором принадлежит мне, и никому другому.
Скопировать
- I wrote this!
In The Return of the King.
I had the same uniforms designed.
- Это же я написала.
Да в "Возвращении Короля".
У меня даже персонал в такой же форме.
Скопировать
This is the source of Laputa's power. Excellent.
For 700 years it has been waiting for the return of the king.
700 years?
Это - сердце Лапуты.
Потрясающе. Семь веков он ждал правителя.
Семь веков?
Скопировать
- Yeah. - Ow!
And now, coming up, the moment we've all been waiting for, the return of the king-- Dr.
Well, I better go tell him what happened.
Да.
И сейчас, настал тот момент, которого мы все так долго ждали, Доктор Стюарт Гарднер и его новый партнер!
Я расскажу им, что произошло.
Скопировать
Yet another reason I love him.
They sound the return of the king.
Arthur's captured the Black Knight.
И это еще одна причина, почему я люблю его.
Они трубят о возвращении короля.
Артур взял в плен Черного Рыцаря.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The Return of the King (зе риторн овзе кин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Return of the King для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе риторн овзе кин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение